Figa ConteúdoFiga Conteúdo

  • Nossos Serviços
  • Quem Somos
  • Nossos Trabalhos
  • Clientes
  • Blog
  • Contato
quarta-feira, 01 novembro 2023 / Publicado em Outros assuntos

Sinônimos não tão sinônimos assim

Texto

Faz parte da rotina de quem trabalha com texto tentar trocar palavras repetidas por sinônimos. O problema é quando, pelo contexto, os sinônimos não são tão sinônimos assim.

Escrevendo recentemente sobre estudantes que largam a universidade, era tentador ficar variando entre “evasão”, “desistência” e “abandono”. Só que o texto falava justamente de uma questão técnica na medição do MEC (Ministério da Educação): a fórmula que calcula a “desistência” (quando um aluno não volta a se matricular no curso em que estava inscrito no ano anterior) não é sinônimo de evasão ou abandono definitivo, porque o aluno pode ter simplesmente se transferido de curso. Ao mencionar os números do MEC, era necessário usar o termo técnico, “desistência”.

Para evitar imprecisão, o caminho é compreender – e perguntar às fontes — se há conceitos maiores envolvidos na palavra. Em um artigo para o público geral não faz diferença alternar “urgência” e “emergência” ao orientar buscar atendimento médico, mas, em um manual de rotinas hospitalares, é muito provável que o significado de “urgência” seja menos urgente que o de “emergência”, pois esse último termo, em ambientes médicos, costuma designar risco iminente de morte.

“Mar” e “oceano” são muitas vezes sinônimos (“sonhava com o mar, planejava passar horas fitando o oceano”), mas deixam de ser num artigo de divulgação científica sobre a distribuição de correntes marítimas. “Roubaram meu celular” funciona informalmente, porém em uma reportagem sobre policiamento é necessário especificar entre “furto” (subtração sem ameaça) e “roubo” (com ameaça).

Implicar com a exatidão dos conceitos é muitas vezes preciosismo. A atenção aos falsos sinônimos pode, no entanto, evitar erros e sustos, ainda mais na área da saúde. Quando se menciona um “tumor”, nem sempre se trata de câncer. E “câncer” nem sempre vem em forma de tumor. As duas palavras podem ser sinônimas, mas só em algumas situações.

Com o par “climatério” e “menopausa”, a tradição pesa mais que a precisão. Tecnicamente,  “climatério” é mais adequado para tratar da transformação hormonal pela qual as mulheres passam ao fim da idade reprodutiva. “Menopausa”, entretanto, é o termo tradicional, consagrado e reconhecido para o fenômeno, e não deve ser deixado de lado. Apenas em contextos mais específicos é preciso reforçar que climatério é o nome do processo todo, e menopausa é o período que se inicia após a última – última mesmo — menstruação.  

Tagged under: edição, educação, menopausa, redação

Posts recentes

  • Livro Tecnologia Intencional
  • Responsabilidade poderia ser palavra do ano de 2024
  • O espaço para o generalista no jornalismo
  • Mídia multidisciplinar é tão fundamental quanto escola multidisciplinar
  • A pergunta básica do jornalismo: vale noticiar?

Categorias

  • Informação em saúde
  • Outros assuntos
  • Tecnologia
logo Figa Conteudo

Endereço

Rua Tutoia, 235 no. 83
Paraíso, São Paulo
Cep 04007-000

TOP